Blogtrottr
Yahoo!奇摩知識+ - 分類問答 - 視聽娛樂 - 發問中 |
Yahoo!奇摩知識+ - 分類問答 - 視聽娛樂 - 發問中 |
|
中文翻譯韓文,請會韓文的人幫我翻譯
Aug 1st 2013, 16:05
用估狗翻譯或是字典感覺都有點不牢靠XD 想問一下 "不要再脫(衣服)了"的韓文^^(20點) 의복을 벗다是脫下衣服的韓文 那如果不要再脫衣服的韓文後面是不是再加個지만就好? 但還是幫我翻一下"不要再脫了"的韓文T_T 我是要做應援板子"哥哥,不要再脫(衣服)了"←這種感覺XDDD 然後括號要不要翻其實都可~~~翻出來也煩請幫我括號一下^^ 謝謝^_^♥ This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers. Five Filters recommends: 'You Say What You Like, Because They Like What You Say' - http://www.medialens.org/index.php/alerts/alert-archive/alerts-2013/731-you-say-what-you-like-because-they-like-what-you-say.html
|
|
|
qhhzl8o1t2dfz
線上遊戲排行榜2013/2014,進擊的巨人線上看,candy crush saga外掛,正妹寫真三圍
qhhzl8o1t2dfz 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
留言列表